Acest site este în lucru și pot apărea erori. Ne poți contacta folosind formularul de contact. Mulțumim de înțelegere!

Sigla myBible myBible
Contul meu
Interpretarea Scripturii

43

Aravna sau Ornan?

Samuel Koranteng-Pipim

autor,Conferinţa Michigan

Pe când îngerul întindea mâna peste Ierusalim ca să-l nimicească, Domnul S-a căit de răul acela şi a zis îngerului care ucidea poporul: „Destul! Trage-ţi mâna acum!” Îngerul Domnului era lângă aria lui Aravna Iebusitul. (2 Samuel 24:16)

Dumnezeu a trimis un înger la Ierusalim ca să-l nimicească şi, pe când îl nimicea, Domnul S-a uitat şi I-a părut rău de răul acesta şi i-a zis îngerului care nimicea: „Destul! Acum, trage-ţi mâna înapoi!” Îngerul Domnului stătea lângă aria lui Ornan Iebusitul. (1 Cronici 21:15)

Când David a păcătuit făcând numărătoarea poporului, lui Dumnezeu nu I-a plăcut acest lucru şi a trimis peste Israel o plagă în care au murit 70 000 de oameni. Când îngerul nimicitor a venit la Ierusalim, Dumnezeu a intervenit, astfel că acesta s-a oprit lângă hotarul iebusiţilor. Deoarece cartea lui Samuel şi cartea Cronicilor ne dau două nume diferite pentru locul unde s-a petrecut acţiunea, se pune întrebarea: În a cui arie s-a oprit îngerul? Numele iebusitului era Aravna sau Ornan?

 Obiceiul de a folosi două nume – Întrebarea cu privire la numele celui care deţinea ogorul unde s-a oprit îngerul Domnului cere o serie de precizări. Referinţele biblice ne oferă două variante: Aravna Iebusitul şi Ornan Iebusitul. În primul rând, menţionăm că în Vechiul Testament găsim mai multe persoane care sunt menţionate cu câte două nume – Avram/Avraam, Iacob/Israel, Ietro/Reuel, Ioram/Adoram, Eliachim/Ioiachim etc. Acelaşi lucru este adevărat şi cu privire la nume de persoană din Egipt şi din Mesopotamia; de exemplu, regele asirian Tiglat-Pileser (2 Împăraţi 15:29) este numit Pul în 1 Cronici 5:26. Uneori, al doilea nume a fost adăugat cu ocazia schimbării personalităţii, a poziţiei sociale, a experienţei sau a împrejurărilor; de exemplu, Iacov (Înlocuitorul) a devenit Israel (Cel ce luptă cu Dumnezeu), după întâlnirea cu Dumnezeu la pârâul Iaboc (Geneza 32:28). În al doilea rând, nu ar trebui să fim surprinşi dacă Aravna ar putea fi acelaşi nume cu Ornan. Alfabetul ebraic iniţial era constituit numai din consoane; or, structura consonantică a celor două nume este aproape identică – ’rn şi ’rnn. Abia după 1 000 de ani de la scrierea cărţii Maleahi, ultima carte a Vechiului Testament, au fost introduse în textele scrise semnele alfabetice pentru vocale. În perioada în care au fost redactate cărţile biblice, e posibil ca vocalele şi terminaţiile să fi fost simple variante de pronunţare. Ambele nume sunt înrudite lingvistic şi provin din aceeaşi rădăcină ebraică.

Numele Aravna a fost explicat ca fiind termenul hitit pentru „om liber” sau „nobil”. Alţii cred că provine din limba hurită şi înseamnă „domn”. În 2 Samuel 24:16, numele este însoţit de articol hotărât şi, de aceea, versetul 23 poate fi tradus ca referindu-se la „regele Aravna”. Prin urmare, „s-a tras concluzia că acesta a fost ultimul rege al Ierusalimului iebusit” (J. D. Douglas (ed.), The Illustrated Bible Dictionary, 3 vol., Leicester, Anglia, Inter-Varsity Press, 1980, s.v. „Araunah”).

Mai mult
Limbă
Aspect

Conținutul nu este disponibil momentan.